Cradle Of Filth - A Gothic Romance (Red Roses For The Devil's Whore)

ML > Исполнители > Cradle Of Filth > Тексты и переводы > A Gothic Romance (Red Roses For The Devil's Whore)

Текст песни Cradle Of Filth - A Gothic Romance (Red Roses For The Devil's Whore)

Death, spirit me away
My anguished soul doth strain
On taut and twisted reins
Yet, insatiate I still remain
Like a proud, unfalled star
That dares thee from afar
To calm my thund'rous heart
Else, rend it's knots apart
So I may never sing

Of jewelled skies o'er my strings
And love, a wanton thing
Can plunge on burnt, black wings
To hang amid the thorns
In scarlet, like velvet worn
About the clouded moon
Who wanes in solitude....

I am alone
Thirsting for the dark
That lurks beneath marbled stone
What black witchcraft
Shalt prise thee from thy dreams
And what perverse world-strategy
Will wend it's way with thee from sleep?

'Rouse my disease
And with cadent naked dance I shalt teach
Thee wisdom of darkness
From earth and red sea

Lightbearing Samael
Coalesce with me....'

Twilight
Through pagan city gates
Bred shadows play like twining snake
By candlelight
Thanateros rites
Death seduced and chaos wakes....

Obsession grips, blindragon fever
In throes of scythed orgasm, Eros dies
And Saturn rapes faith's lovelorn Diva

Upon a cyprean altar, stripped bare for sacrifice
Virtue births a demon
Pandora's box, unhinged, sets loose the night
Winged lilith born for want of Eden
Fanning plumes of harlotry
Like pearls before the desert swine

The skies, they darken
And the oceans part

Storm forth indignant Kraken
Reborn Venus as thou art
Feasting at my banquet
Of Saturnalia

I call thee having wrestled
The tides from lonely Diana

'For thee Endymion
I forsake the cerements of this star-flung tomb'

Be-with-us come
Unveil the ancient flame
Throw the cats our enemies
Desire's menstrual strain
Eastern Devil eyes
A cruel erotic plague
The Shekhina is in exile
And the Israelites enslaved to shame

Midnight
Jerusalem
A tenebrous phantasy
Revelates to men
Their celestial walls crumble
When walks the Xul
Born to the scarlet whore in Babylon

The centuries of wait have all but gone
Behold dark beauty stirs to conquer on and on

Now worship Everything

Перевод песни Cradle Of Filth - A Gothic Romance (Red Roses For The Devil's Whore)

Готический Роман (Красные розы для блудницы Дьявола)

Вечерний менуэт в замке у моря,
Драгоценные камни излучают света больше, чем луна.
Ради меня Она сняла свою маску,
Совершенное творение Бога, полное огня...
Наверно, удивительно создавать Королеву,
Придавая воздуху аромат её желания,
И моё сердце дрожало от этой мрачной поэзии...

Я влюбился в Её изящество,
Аромат и соблазн Её кошачьих
Жёлто-зелёных диких глаз, что обещали самые порочные
Эротические фантазии этой тёплой осенней ночью.
Она уговорила меня уйти с этого богатого маскарада,
И мы прижимались друг к другу в кровопролитном свете луны.
Жемчужная луна, какими чарами ты околдовала меня?
Её ледяной поцелуй обжигает мою шею,
Словно шепчущие волны у берегов Ахерона*,
В водовороте ласковых голосов и статуй...
Эти призрачные умирающие деревья...
Эта развратная соблазнительница в чёрном завладела мной...

На бледной, лазурной заре, словно вновь рождённая Лигейя**,
Я вырвался из своей усыпальницы.
У моря, на туманном лугу, словно каменный истукан, заброшенный
Стоял Её стенающий призрак.
Смущённый и слабый, но всё ещё переполненный страстью,
Я жаждал попытаться снова,
Но проклятое волнение и Её страстных ласок
Оказалось больше, чем могла вынести моя душа...

И я немедленно попытался вновь увидеться с Ней,
Вдохновлённый полночной пассивностью,
Не зная даже её имени.
В опасном положении над чувственной пропастью
Я танцевал словно слепой псаломщик,
Опьянённый красным вином, её мёртвыми алыми губами
В аромате ночном.

Часами я рыскал по окрестным садам,
В напрасной надежде встретить тебя.
Когда грозовые небеса разверзлись, мертвенно-бледный и уставший,
Я искал убежища на кладбище.

Я спал и видел сны,
Заражённые кошмарами из тусклых подземелий.

Госпожа тьмы,
Теперь мне известно твоё умение.

Крики часто преследуют меня во сне,
Они тянутся из кошмаров, где мы с тобой обручены.

Ламия*** и Лемуры****,
Порождённые твоими похотливыми желаниями,
Поймали в ловушку мою плоть.

Портрет мёртвой Графини.

Невыносимая боль позора, о которой я мечтал,
Презренная смерть, пожизненное наказание,
Осталось ещё немного сил, чтобы запечатать эту жалкую могилу...

Но внутри меня течёт отравленный нектар,
Вызывая лихорадочное и болезненное желание искать
Сквозь покрытые паутиной ткани место, где она замерла,
Богиня могил, бури и луны.
В безупречной роковой красоте весь её внешний вид покоряет.
Мелькнувшие небеса, где был повержен призрачный батальон,
Скорбят из-за потери бога, одетые в чернейший бархат.
Облачён в их погибель мой размытый силуэт.

Скоротечное, мрачное,
Твоё ремесло причастно к моему греху.
Тайн больше нет, причинит ли страдание
Мучительный дневной свет моей коже?
Не хочешь ли ты поклоняться мне,
Принеся кровавую жертву?
Итак, может ли моё нутро дрожать от твоего поцелуя
И оплакивать вновь обретённую жизнь?

Красные розы для блудницы Дьявола...

Тёмные ангелы вкушают мои слёзы
И тихо нашёптывают
Мне на ухо реквиемы.
Костры привлекают сюда нечто мерзкое.

Ночное биение,
Мои вены выпускают наружу ту воду,
Я раздираю губы, которые лелеял больше всего.

Качаюсь на волнах у её вероломных берегов,
Где тонут в тени под звёздами
Чёрные могилы возлюбленных блудниц,
Словно серафимы и Нахема.
Нахема...

Выколи мне глаза, поспеши присягнуть
Слепым убеждениям против тебя, Чародейка,
Но я должен узнать, не смерть ли твоё ремесло?
Моё бескровное и разгневанное сердце отражается эхом...

Соблазн скрывается в ночных развратных весельях.
Не Царица ли небес являлась ко мне в дьявольском обличии?
В роковой канун Дня всех святых, когда мы сбежали,
Музыка звучала вокруг нас в хрусте обречённых листьев.
Под рогатой Дианой, где её родословная была высечена
На холодном мраморном камне на кладбище Ангелов...
Я оплакиваю потерянную жизнь, облачённый в мрачный бархат,
Облачённый в тень Смерти мой размытый силуэт.


* - Ахерон - в греч. мифологии река в царстве мёртвых.
** - Лигейя - рассказ Эдгара Аллана По
*** - Ламия - общеупотребительное латинское слово, обозначающее ведьму.
**** - Лемуры - в римской мифологии вредоносные тени, призраки мертвецов, не получивших должного погребения, преступно убитых, злодеев и т.п., бродящие по ночам и насылающие на людей безумие.
aygo | Перевод

Другие песни исполнителя

ПесняИсполнительВремя
01The Principal of Evil Made FleshCradle Of Filth
02Queen Of Winter ThronedCradle Of Filth10:27
03The Rape And Ruin Of Angels (Hosannas In Extremis)Cradle Of Filth8:52
04Nymphetamine FixCradle Of Filth5:03
05NemesisCradle Of Filth7:18
06Damned In Any Language (A Plague On Words)Cradle Of Filth1:59

Слова и текст песни Cradle Of Filth A Gothic Romance (Red Roses For The Devil's Whore) предоставлены сайтом Megalyrics.ru. Текст Cradle Of Filth A Gothic Romance (Red Roses For The Devil's Whore) найден в открытых источниках или добавлен нашими пользователями.

Перевод песни Cradle Of Filth A Gothic Romance (Red Roses For The Devil's Whore) выполнен автором aygo.

Использование и размещение перевода возможно исключиетльно при указании ссылки на megalyrics.ru

О чем песня

Cradle Of Filth - A Gothic Romance (Red Roses For The Devil's Whore)?

User comments
Прикрепить

Слушать онлайн Cradle Of Filth A Gothic Romance (Red Roses For The Devil's Whore) на Megalyrics — легко и просто. Просто нажмите кнопку play вверху страницы. Чтобы добавить в плейлист, нажмите на плюс около кнопки плей. В правой части страницы расположен клип, а также код для вставки в блог.

Новые тексты и переводы

Пожалуйста, включите JavaScript

Он необходим для работы плеера. Как это сделать