Cradle Of Filth - beneath the howling stars

beneath the howling starsCradle Of Filth7:43

Текст песни Cradle Of Filth - beneath the howling stars

Midwinter wrongs the rites of Spring
Her spinal chill rakes the earth
Whilst pensive souls at zero sing
Woebetidings of rebirth
Under cold stares of Mars maligned
Near-suicides cross their hearts
And unborns writhe in tepid brine
For something wicked this way starts

Beneath the howling stars

Elizabeth, paragon of vice
Watches the sun set pyres alight
As Bane and Tyranny, Her Dobermans sleep
Like spellbound paramours at Her feet

A chatter of bells without
Raise hellhounds, teeth on edge
From sleighs hastened through snow lit red
Guests espied from the garret ledge

Great gloomy mirror tell Her face
She will outblind them all
That heavenly bodies would fall from grace
To possess such a lustrous pall

For beauty is always Cruel...
For beauty is always...

(Let destiny in chains commence...
Damnation under Gods seeking recompense
Enslaving to the whims of this mistress)

As the dance ensued
Elizabeth's mood
Tempered by the craft of a vitreous moon
In slick black iciness it grew
To consume
The wench Her tower tombed
Tending to Her costume
Bore the brunt of the storm
When the needle askewed
She has Her dogs maul the bitch's wrists through
Restored to jaded bliss
This evisceratrix
Descended to the ball
With painted blood upon Her lips
Passing like a comet so white
As to eclipse
The waltz wound down, transfixed

Devoid of all breath in the air
Even Death paled to compare
To the taint of Her splendour
So rare and engendered
'Pon the awed throng gathered
There...

Beneath the howling stars

She danced so macabre
Men entranced divined from Her gait
That this angel stepped from a pedestal
Had won remission from fate
By alighting to darker spheres
Delighting in held sway
For She was not unlike the Goddess
To whom the wolves bayed

Whilst envy glanced daggers
From court maidens, arboured
Who whispered in sects
Of suspicions abroad
That Elizabeth bewitched
See how even now the whore casts
Her spells upon the Black Count
Whom Her reddened lips hold fast

Tongue unto tongue
Swept on tides without care
For the harpies who rallied
Their maledict glares
A halo of ravens tousled Her hair

Chandeliers a tiara
For passions ensnared

Phantasies sexed
When their eyes, moonstruck met
Their friction wore a way
Through the sea of foreplay
Lovers at first bite
She an Eve tempted to lay
Gasping at rafters
Flesh pressed in ballet

But caprice, honours leashed
She absconded the feast
To prowl wonderland
Beasts in hand from the Keep
Of Feudal dilemma
Well mantled in furs
Through cullis to watch
Dogstars howl at the earth

On this violent night
Unholy night
Winds lashed their limbs together
As the ether vent its wintry spite

She wished His kiss on Her frozen landscapes
To excite the bleak advance
From castle bowers
Wherein small hours
The Devil never came by chance
A lone charm tied to Her inner thigh
Sent lusts nova as hooves trod
Cobbled streets where lowlives fleet
Were flung to a wayward god

Midwinter wrongs the rites of Spring
Her spinal chill rakes the earth
Whilst pensive souls at zero sing
Woebetidings of rebirth
Under cold stares of Mars maligned
Near-suicides cross their hearts
And unborns writhe in tepid brine
For something wicked this way starts

Beneath the howling stars

Pounding upon the pauper ridge
Earshot of a hunched beldame
Elizabeth teased, would He dare to please
Such elderly loins enflamed?
To this He feigned a grim disdain
Playing to Her slayful eye
But the hag replied...

This girl that chides
Will soon be as plagued with age as I

Her consort laughed a plume of icy breath
For Elizabeth's grace could raise
A flag of truce in burning heaven
Or the dead from early graves
Yet still She seethed
This proud Snow Queen
Embittered with the cursed retort
And because He sought Her loves onslaught
He gutted the crone for sport

Soon in full moon fever they were wed
Lycanthropic in the conjugal bed
Littered with aphrodisiacs
To tease dynastic union
And beget them further maniacs

Elizabeth
Free reigned, now a Countess
Outwielded and outwore
Her title like a favoured dress
Whilst Her errant Lord
Whose seasons savoured war
Stormed black to fell the infidel
Her embers, tempered, roared.

Перевод песни Cradle Of Filth - beneath the howling stars

Под воющими звёздами

Зимнее солнцестояние вредит весенним обрядам,
Её спинной холод царапает землю,
В то время как печальные души тихо поют
Мрачные песни о возрождении.
Под холодными взглядами оклеветанного Марса
Близкие к самоубийству крестят свои сердца,
А нерождённые корчатся от боли в прохладной солёной воде,
Нечто злое начинает свой путь.

Под воющими звёздами.

Элизабет, воплощение порока,
Наблюдает, как закат зажигает погребальные костры.
Погибель и Тирания, Её доберманы, спят,
Словно очарованные возлюбленные, у Её ног.

Без громкого лая
Восстают церберы, оскалив зубы,
Гостей на санях, спешащих по багровому снегу,
Было видно с мансарды ещё издалека.

Большое мрачное отражение говорит с Нею,
Она ослепит их всех.
Эти небесные тела сбились с пути истинного,
Желая обладать столь блестящим облачением.

Потому что красота всегда Жестока,
Потому что красота вечна...

(Пусть закованная в цепи судьба свершится...
Осуждённая Богами, что стремятся к награде,
Порабощённые капризами своей госпожи...)

Танец близился к концу,
И настроение Элизабет,
Усмирилось искусством стеклянной луны,
Что взросла в скользком чёрном льду,
Чтобы поглощать...
Распутная девка, чья башня стала собственной могилой,
Создаёт для Неё костюмы,
Но сильный натиск бури
Гнёт швейную иглу.
Её собаки терзают запястья сучек,
Подкрепляя силы, пресытившись блаженством.
Это потрошение
Снизошло на бал
Её окровавленными губами и
Пронеслось словно комета, таким ослепительно
Белоснежным,
И пронзило вальс, сведя его на нет.

Задыхаясь,
Даже Смерть поблекла в сравнении
С хотя бы пятнышком Её величия,
Столь необычного и возбуждающего
Трепещущую в благоговейном страхе толпу,
Собравшуюся здесь...

Под воющими звёздами.

Она танцевала свою пляску смерти,
Заворожив людей, которые узнали в Её движениях
Шагнувшего с пьедестала ангела,
Что завоевал прощения у судьбы,
Восходя к темнейшим сферам,
Получая удовольствие от Её господства...
Она была похожа на Богиню,
В честь которой лаяли волки.

«Несмотря на то, что зависть наводила глянец на кинжалы
В беседке девиц на заднем дворе,
Которые нашёптывали в сектах
Про подозрения
О том, что Элизабет околдована –
Посмотрите, как теперь даже блудница наводит
Её чары на Чёрного Графа,
Которого крепко держат Её алые губы».

Язык к языку,
Беззаботно унесённые течением
От гарпий, которые слетелись
Со своим проклятым сиянием.
Нимб из воронов взлохматил Её волосы,
Канделябры и диадема
Для пойманных в ловушку страстей.

«Когда их безумные взгляды встретились,
Воображая немыслимые эротические фантазии,
Их ссоры проложили путь
Сквозь море любовных утех,
И они с первым укусом влюбились друг в друга.
Она словно искушённая Ева лежала,
Задыхаясь, на балках –
Зажатое тело в балете».

Непостоянная, сдерживаемая честью,
Она сбежала с праздника,
Чтобы побродить в стране чудес.
Звери держат под контролем Хранителя
Феодальной дилеммы,
Закутанные в шкуры,
Наблюдают через кулисы
Как Сириус воет на землю.

Этой неистовой,
Дьявольской ночью
Ветра словно плетьми стегают –
Небеса дают выход своей холодной ярости.

Она желала Его поцелуй на фоне своих замёрзших пейзажей,
Возбуждаясь от мрачных заигрываний
В дворцовой беседке,
Где в предрассветные часы
Дьявол заходил невзначай.
Одиноко прельщает Её внутренняя сторона бедра,
Посылает свою страсть новой звезде, бродя
По мощёным мостовым, где нищие
Брошены своенравному богу.

Зимнее солнцестояние вредит весенним обрядам,
Её спинной холод царапает землю,
В то время как печальные души тихо поют
Мрачные песни о возрождении.
Под холодными взглядами оклеветанного Марса
Близкие к самоубийству крестят свои сердца,
А нерождённые корчатся от боли в прохладной солёной воде,
Нечто злое начинает свой путь.

Под воющими звёздами.

Побои видны на хребте бедняка
Слышны горбатой старой ведьме.
Элизабет дразнит, осмелится ли Он возбудить
Столь престарелые лона?
От этого Его притворное неумолимое презрение
Играло в Её убийственном взгляде,
Но старая ведьма ответила...

«Эта девчонка, что усмехается,
Вскоре будет изведена возрастом, как и я».

Её избранник разразился ледяным смехом,
Ибо красота Элизабет только росла.
Флаг перемирия в горящих небесах
Или мертвец из древних могил...
Она всё продолжала кипеть,
Эта гордая Снежная Королева,
Озлобленная ужасным оскорблением.
И, так как Он добивался Её любви,
Он выпотрошил старую каргу забавы ради.

Вскоре в безумное полнолуние они были обручены,
Оборотни в супружеском ложе,
Плодясь с помощью афродизиаков,
Дразня все брачные союзы династии
И порождая будущих маньяков.

Элизабет,
Свободно правящая, теперь Графиня,
Владевшая и износившая
Свой титул словно любимое платье.
В то время как Её Лорд, чьи года
Прошли в наслаждениях войной, странствовал,
Страшная буря снизошла на язычников,
И тлели её угасающие чувства...
rhymester | Перевод

Другие песни исполнителя

ПесняИсполнительВремя
01all hope in eclipseCradle Of Filth6:39
02bathory ariaCradle Of Filth11:02
03beauty slept in sodomCradle Of Filth6:32
04born in a burial gownCradle Of Filth5:19
05ctulhu dawnCradle Of Filth
06death magik for adeptsCradle Of Filth

Слова и текст песни Cradle Of Filth beneath the howling stars предоставлены сайтом Megalyrics.ru. Текст Cradle Of Filth beneath the howling stars найден в открытых источниках или добавлен нашими пользователями.

Перевод песни Cradle Of Filth beneath the howling stars выполнен автором rhymester.

Использование и размещение перевода возможно исключиетльно при указании ссылки на megalyrics.ru

О чем песня

Cradle Of Filth - beneath the howling stars?

User comments
Прикрепить

Слушать онлайн Cradle Of Filth beneath the howling stars на Megalyrics — легко и просто. Просто нажмите кнопку play вверху страницы. Чтобы добавить в плейлист, нажмите на плюс около кнопки плей. В правой части страницы расположен клип, а также код для вставки в блог.

Новые тексты и переводы

Пожалуйста, включите JavaScript

Он необходим для работы плеера. Как это сделать