Eminem - Yellow Brick Road

Текст песни Eminem - Yellow Brick Road

* - first and last quotes are from NPR's KPBS broadcast of Culture of Hate.
middle quote is from a speech Spiro Agnew made on May 22, 1970.

[Intro] *
What we have to do is deal with it when these individuals are young enough,
if you will, to be saved. Not in a religious sense, but not to constitute
what this country, at times calls (yeah) their throw-away children.
We seem to be approaching (c'mon!) an age of the gross. {*burp*}
We all have this idea that we should, move up a little bit
from our parents' station and each generation should do a little bit better.

[Verse 1]
Aight c'mon, let's cut the bullshit enough, let's get it started
Let's start addressin this issue and open it up
Let's take this shit back to the basement and we can discuss
statements that's made on this tape and this whole origin of
the music that we all know and love, the music we all enjoy
The music you accuse me of tryin to destroy
Let's rewind it to eighty-nine, when I was a boy
On the Eastside of Detroit, crossin 8 Mile into Warren
In the hick territory, I'd like to share a story
This is my story, and can't nobody tell it for me
You have well informed me, and I'm well aware
that I don't belong here, you've made that perfectly clear
I get my ass, kicked damn near everywhere
From Bel-Air Shoppin Center just for stoppin in there
From the black side all the way to the white side
Okay there's a bright side, a day that I might slide
You may call it a pass, I call it haulin my ass
Through that patch of grass over them railroad tracks
Oh them railroad tracks, them old railroad tracks
The good old notorious, so well known tracks

[Chorus: repeat 2X]
So let's go back, follow the yellow brick road
As we go on another episode
Journey with me as I take you through this nifty little place
That I once used to call home sweet home

[Verse 2]
I'd roam in the streets so much, they'd call me a drifter
Sometimes I'd stick up a thumb just to hitchhike
Just to get picked up, to get me a lift to
8 Mile and Van Dyke, or steal a God damn bike
From somebody's backyard, and drop it off at the park
That was the halfway mark, to me Kim had to walk
Back to her momma's, from Chalmers, after dark
To sneak me in the house, when I'm kicked out my mom's
That's about the time, I first met Proof with Goofy
Gary on the steps at Osbourne, handin out some flyers
We was doin some talent shows at Centerline High
I told him to stop by and check us some time
He looked at me like I'm out my mind
Shook his head, like white boys don't know to rhyme
I spit out a line, and rhymed birthday with first place

And we both had the same rhymes that sound alike
We was on the same shit, that Big Daddy Kane shit
With compound syllables sound combined
From that day we was down to ride
Somehow we knew we'd meet again somewhere down the line


[Verse 3]
My first year of ninth grade, can't forget that day of school
It was cool, 'til your man MC Shan came through
And said that Puma's the brand, cause the Klan makes Troops
It was rumors, but man, God damn, they flew
Must have been true, because man, we done banned they shoes
I had the new ones, the Cool J, ice lamb, suede too
But we just threw them in the trash, like they yesterday's news
Guess who came through next, X-Clan debuted
+Professor X+ (Vanglorious) exist in a state of
+red, black, and green with a KEY, SISSIES!+
Now with this bein the new trend, we don't fit in
Crackers is out, with Cactus Albums, blackness is in
African symbols and medallions, represent black power
And we ain't know what it meant, me and my man Howard
and Butter would go to the mall
with them all over our necks like we're showin 'em off
Not knowin at all we was bein laughed at
You ain't even half black; you ain't 'posed to have that
homey, let me grab that, and that Flava Flav clock
we gon' have to snatch that, all I remember is meetin back at
Manics's basement, sayin how we hate this
How racist but dope the X-Clan's tape is
Which reminds me, back in eighty-nine me
and Kim broke up for the first time, she was tryin to two-time me
And there was this black girl at our school who thought I was cool
cause I rapped, so she was kinda eyein me
And oh, the irony, guess what her name was
Ain't even gonna say it plus, the same color hair as hers was
And blue contacts, and a pair of jugs
The bombest God damn girl in our whole school
If I could pull it, not only would I become more popular
But I would be able to piss Kim off at the same time
But it backfired, I was supposed to dump her
But she dumped me for this black guy, and that's the last I
ever seen or heard or spoke to the Ol' Foolish Pride girl
But I've heard people say they heard the tape, and it ain't that bad
But it was, I singled out a whole race
And for that I apologize (apologize) I was wrong (was wrong)
Cause no matter what color a girl is she's still a ho


Shut the fuck up, you fuckin pieces of shit!
Get the fuck away from me you big fuckers!

Перевод песни Eminem - Yellow Brick Road

Дорога из жёлтого кирпича
Нам нужно взяться за эту проблему,
Пока эти люди молоды.
Конечно, если вы хотите быть спасёнными (не в религиозном смысле),
А не составлять то,
Что в этой стране иногда называют «если», или то, чего уже нет.
Кажется, мы приближаемся к неприятному возрасту.
У нас всех возникает мысль, что нам пора вырваться
Из-под родительской опеки
И что каждое последующее поколение должно быть удачливее, чем предыдущее.

[1-ый куплет: Eminem]
Ну, ладно уже, хватит этого дер*ма.
Давайте начнём,
Давайте возьмёмся за эту проблему и поднимем этот вопрос.
Давайте упрячем это дер*мо подальше в погреб,
И мы сможем обсуждать слова, записанные на эту плёнку.
Источник моих песен,
Которые мы все знаем и любим,
Песен, которыми мы наслаждаемся,
Я, по вашему, пытаюсь уничтожить.
Давайте перемотаем назад, в 89-ый,
Когда я был мальчиком и жил в восточной части Детройта,
На 8-ой Миле, на границе, на территории ненависти.
Я бы хотел рассказать одну историю.
Это моя история, и никто не сможет рассказать её за меня.
Вы мне, наверняка, скажете, что
Я отлично знаю, что здесь не моё место.
Вы легко дали мне понять,
Что мою зад**цу выгоняют отовсюду:
Из торгового центра Bel-Air, за то, что я там делаю покупки,
Все чёрные меня прогоняют к белым.
Ладно, есть и оборотная сторона медали.
Вы можете назвать это прошлым, а я называю это тасканием своей задницы
По клочку травы на железнодорожных путях,
На железнодорожных путях, на старых железнодорожных путях,
На старых, добрых, вдоль и поперёк исхоженных путях.

[Припев: 2 раза]
Давайте вернёмся.
Ступайте по дороге из жёлтого кирпича,
Пока мы идём по местам воспоминаний,
Пока я веду вас
Через эту зловонную трущобу,
Которую когда-то называл домом, родным домом.

[2-ой куплет: Eminem]
Я так долго брожу по улицам, что меня называют бродягой.
Иногда я останавливаю машины, чтобы прокатиться автостопом,
Просто, чтобы меня подобрали
И подвезли на 8-ую Милю.
Я могу угнать чей-нибудь велосипед с заднего двора
И бросить его у парка, куда я и еду
На встречу с Ким. Затем я иду
В дом к её маме. Эти драмы всегда случаются после захода солнца:
Ким укрывает меня у себя после того,
Как меня выгнала из дома собственная мать.
Где-то в этот период я впервые
Встретил Пруфа, когда он продолжал свой сэт.
На обеих сторонах флаеров были глаза -
Он создавал талантливые шоу.
Я сказал ему, чтобы однажды, посреди пути,
Он остановился и убедился в этом.
Он посмотрел на меня так, словно я не в своём уме и
Покачал головой, давая понять, что белые мальчики не умеют сочинять песни.
Я произнёс фразу, в которой срифмовал ‘день рождения' с 'первым местом'.
Мы оба сочиняем похожие стихи, которые звучат одинаково.
Мы оба придерживались тенденции Биг Дэдди Кейна,
Согласно которой сложные слоги звучат комбинировано.
С этого дня наши пути разошлись,
Но мы знали, что однажды встретимся снова.

[Припев: 2 раза]
Давайте вернёмся.
Ступайте по дороге из жёлтого кирпича,
Пока мы идём по местам воспоминаний,
Пока я веду вас
Через эту зловонную трущобу,
Которую когда-то называл домом, родным домом.

[3-ий куплет: Eminem]
Мой первый день в девятом классе,
Я не забуду этот день в школе.
Было здорово, пока не появился этот конферансье Шам
И не сказал, что Бум – мозговой центр
И что клика набирает людей.
Это были слухи, но они распространялись, чёрт возьми.
Должно быть, это было правдой, потому что нам не разрешили носить обувь их марки.
У меня была новая обувь – Кул Джей и Айс-Лэнд,
Но мы их просто выбросили
На свалку, словно вчерашние новости.
Догадайтесь, кто появился следующим. Это был дебют Х,
Профессора Х, который чудесно существует
В штате красного, чёрного и зелёного цветов.
Сегодня особенно популярны маменькины сынки,
А мы сегодня старомодны. Также вышли из моды альбомы красоток.
В моде всё чёрное: африканские символы и медальоны
Символизируют власть чёрных, а мы не знали, что это означает.
Я, мой друг Хауард и ???
Как-то пошли в торговый центр,
Наши шеи были увешаны этими медальонами.
Мы думали, что мы крутые, но, на самом деле,
Все над нами смеялись: «Вы не похожи на чёрных,
И у вас не должно быть этих вещиц. Давайте я заберу их.
И эти часы Флейвор Флейв, их мы тоже возьмём».
Всё, что я помню, это как потом мы встретились в подвале у Маникса
И поделились своими впечатлениями: мы ненавидели всё это.
В обеих наших расах есть свои идиоты, клика Х, прими это.
Мысленно я снова в 89,
Когда мы с Ким впервые расстались.
Она пыталась контролировать меня. У нас в школе тогда как раз была
Эта чёрная девчонка, которая считала меня клёвым,
Потому что я читал рэп. Она строила мне глазки, что-то типа того.
И, представьте, какая ирония,
Как звучало её имя! Но я не скажу вам этого. Плюс ко всему
У неё волосы были того же цвета и голубые контактные линзы, а также пара батонов.
Она была самой сексуальной девчонкой
В школе, и если бы я уложил её,
Я бы не только стал ещё популярнее,
Но и смог бы послать Ким куда подальше.
Но всё случилось наоборот. Я должен был бросить её,
Но она бросила меня и ушла к этому чёрному парню.
И я больше не видел её
И не разговаривал с этой глупой гордой девчонкой.
Я слышал, как говорили, что
Моя музыка хорошая.
Но в своих песнях я выделяю целую расу,
И теперь извиняюсь за это:
Я был неправ, потому что не важно,
Какого цвета девушка, она всё равно [су**]

[Припев: 2 раза]
Давайте вернёмся.
Ступайте по дороге из жёлтого кирпича,
Пока мы идём по местам воспоминаний,
Пока я веду вас
Через эту зловонную трущобу,
Которую когда-то называл домом, родным домом.
lordshadow | Перевод

Другие песни исполнителя

01Renegade (Original Version)Eminem
02Ricky Ticky TocEminem2:50
03We as AmericansEminem4:55
04way i amEminem4:21
05forgot about dreEminem3:50
06haileys songEminem

Слова и текст песни Eminem Yellow Brick Road предоставлены сайтом Megalyrics.ru. Текст Eminem Yellow Brick Road найден в открытых источниках или добавлен нашими пользователями.

Перевод песни Eminem Yellow Brick Road выполнен автором lordshadow.

Использование и размещение перевода возможно исключиетльно при указании ссылки на megalyrics.ru

О чем песня

Eminem - Yellow Brick Road?

User comments

Слушать онлайн Eminem Yellow Brick Road на Megalyrics — легко и просто. Просто нажмите кнопку play вверху страницы. Чтобы добавить в плейлист, нажмите на плюс около кнопки плей. В правой части страницы расположен клип, а также код для вставки в блог.

Новые тексты и переводы

Пожалуйста, включите JavaScript

Он необходим для работы плеера. Как это сделать