Placebo - Blind

BlindPlacebo4:04

Текст песни Placebo - Blind

If I could tear you from the ceiling
And guarantee source divine
Rid you of possessions bleeding
Remain your bloody valentine

Don't go and leave me
And please don't drive me blind
Don't go and leave me
And please drive me blind

If I could tear you from the ceiling
I know that's the tribe
I feel your every breath with need and
define the place we can both fight

Don't go and leave me
And please don't drive me blind
Don't go and leave me
And please drive me blind

You don't believe me
Like you do this every time
Please don't drive me blind

Please don't drive me blind

I know I know I know I know I know I know

If I could tear you from the ceiling
I'd freeze us both in time
And find a brand new way of seeing
Your eyes forever blue to mine.

Don't go and leave me
And please don't drive me blind
Don't go and leave me
And please drive me blind
Please don't drive me blind
Please don't drive me blind
Please don't drive me blind
Please don't drive me blind

I know I broke it
I know I broke it
I know I broke it

Перевод песни Placebo - Blind

Если бы я мог оторвать тебя от той высоты
И обеспечить источник неземного,
Освободить от мимолетных вещей,
Оставаясь твоим потешным возлюбленным....

Не уходи, не оставляй меня!
Пожалуйста, не ослепляй меня!
Не уходи, не оставляй меня!
Пожалуйста, не ослепляй меня!

Если бы я мог оторвать тебя от той высоты,
Все лучшее испробовано, я знаю.
Я бы наполнил каждый твой вдох смыслом,
И нашел бы место, где мы могли бы спрятатся.

Не уходи, не оставляй меня!
Пожалуйста, не ослепляй меня!
Не уходи, не оставляй меня!
Пожалуйста, не ослепляй меня!

Ты мне не веришь,
Но все же делаешь это каждый раз,
Пожалуйста, не ослепляй меня,
Пожалуйста, не ослепляй меня.

Я знаю, ты сломлена.
Я знаю, ты сломлена.
Я знаю, ты сломлена.

Если бы я мог оторвать тебя от той высоты,
Мы бы застыли во времени,
Открыв новый взгляд на мир...
Твои глаза навеки были бы прикованы к моим....

Не уходи, не оставляй меня!
Пожалуйста, не ослепляй меня!
Не уходи, не оставляй меня!
Пожалуйста, не ослепляй меня!
Пожалуйста, не ослепляй меня!
Пожалуйста, не ослепляй меня!
Пожалуйста, не ослепляй меня!
Пожалуйста, не ослепляй меня!

Я знаю, ты сломлена.
Я знаю, ты сломлена.
Я знаю, ты сломлена.
rirenn | Перевод

Другие песни исполнителя

ПесняИсполнительВремя
01PaycheckPlacebo3:07
02Space MonkeyPlacebo3:51
03You Don't Care About UsPlacebo3:57
04Allergic (To Thoughts of Mother Earth)Placebo3:49
05One Of A KindPlacebo3:23
06Passive AggressivePlacebo5:24

Слова и текст песни Placebo Blind предоставлены сайтом Megalyrics.ru. Текст Placebo Blind найден в открытых источниках или добавлен нашими пользователями.

Перевод песни Placebo Blind выполнен автором rirenn.

Использование и размещение перевода возможно исключиетльно при указании ссылки на megalyrics.ru

О чем песня

Placebo - Blind?

User comments
3 мая в 17:28

песня - просьба не оставлять

1
User comments
8 мая в 19:29

ну это как его тип слепой

0
User comments
20 июня в 17:12

о том,как же он был слеп и о том,что без нее кароч потерет все,лол.

0
User comments
lolw
7 мая в 21:40

Типа о любви к самовлюбленному человеку СЧ - ЛГ хочет вечно оставаться тем самым валентином, признающимся в своих чувствах и заморозить во времени момент, но понимает, что с человеком этим СЧ что-то не так("я знаю, что ты сломана") - во первых: у СЧ все чувства направлены на себя("многие пытались" безуспешно), во вторых: долго любовь этого психологического урода не продлится, т.к. ей нужен бесконечный источник нарциссистического ресурса для собственного эго(не то денег, не то любовников - "если бы я мог гарантировать божественный источник", "избавить от тленных пожитков") -для этого и нужно заморозить время - потому что все равно эти слепые глаза(конечно же не со зрением проблема, а с мозгами) через пять минут будут смотреть на кого-то еще. Вообще это самый эмоциональный момент, что если заморозить время то взгляд не будет отводиться - потом словно опять в темноту песня уходит.
Еще есть тема слепоты в контексте осознания обмана и самообмана, того что его самого ослепляют - drive me blind: прямой перевод - превращают в слепого, а пословный - везут/везут куда-то вслепую, будто с мешком на голове - а если с лирического на повседневный - то просто напросто лапшу ему на уши вешают, чтобы он не понимал, что происходит и в каком состоянии отношения. Ну и кончается безнадегой и темнотой, или угрозой даже - мол я то знаю, кто ты и что с тобой.

0
User comments
Прикрепить

Слушать онлайн Placebo Blind на Megalyrics — легко и просто. Просто нажмите кнопку play вверху страницы. Чтобы добавить в плейлист, нажмите на плюс около кнопки плей. В правой части страницы расположен клип, а также код для вставки в блог.

Новые тексты и переводы

Пожалуйста, включите JavaScript

Он необходим для работы плеера. Как это сделать