System of a down - Toxicity

ToxicitySystem of a down3:39

Текст и перевод песни System of a down - Toxicity

Conversion, software version 7.0
Подготовка версии программного обеспечения 7.0
Looking at life through the eyes of a tired hub
Смотря на жизнь сквозь глаза усталого муженька,
Eating seeds as a pastime activity
Поедая семечки в качестве развлечения для времяпрепровождения.
The toxicity of our city, of our city
Токсичность нашего города, нашего города.
Now, what do you own the world?
А теперь, чем ты владеешь в этом мире?
How do you own disorder, disorder
Как ты владеешь беспорядком, хаосом?
Now somewhere between the sacred silence
Сейчас где-то между священной тишиной,
Sacred silence and sleep
Священной тишиной и сном,
Somewhere, between the sacred silence and sleep
Где-то между священной тишиной и сном,
Disorder, disorder, disorder
Беспорядок, хаос, беспорядок.
More wood for the fires, loud neighbours
Еще больше горит леса, громкие соседи,
Flishlight riveries caught in the headlights of a truck
Ослепляющие мечты застали в свете фар грузовика,
Now, what do you own the world?
А теперь, чем ты владеешь в этом мире?
How do you own disorder, disorder
Как ты владеешь беспорядком, хаосом
Now somewhere between the sacred silence
Сейчас где-то между священной тишиной,
Sacred silence and sleep
Священной тишиной и сном,
Somewhere between the sacred silence and sleep
Где-то между священной тишиной и сном,
Disorder, disorder, disorder
Беспорядок, хаос, беспорядок.
Now, what do you own the world?
А теперь, чем ты владеешь в этом мире?
How do you own disorder, disorder
Как ты владеешь беспорядком, хаосом?
Now somewhere between the sacred silence
Сейчас где-то между священной тишиной,
Sacred silence and sleep
Священной тишиной и сном,
Somewhere, between the sacred silence and sleep
где-то между священной тишиной и сном,
Disorder, disorder, disorder
Беспорядок, хаос, беспорядок.
When I became the sun
Когда я стал солнцем,
I shone life into the mans hearts
Я озарил жизнь в людских сердцах.
When I became the sun
Когда я стал солнцем,
I shone life into the mans hearts
Я озарил жизнь в людских сердцах.
kate shkrabova | Перевод

Другие песни исполнителя

ПесняИсполнительВремя
01ThetawavesSystem of a down2:39
02They Will Die For YouSystem of a down
03ToxcicitySystem of a down
04Virgin TeaSystem of a down
05Virginity (Virgin Tea)System of a down
06Waiting For YouSystem of a down2:39

Слова и текст песни System of a down Toxicity предоставлены сайтом Megalyrics.ru. Текст System of a down Toxicity найден в открытых источниках или добавлен нашими пользователями.

Перевод песни System of a down Toxicity выполнен автором kate shkrabova.

Использование и размещение перевода возможно исключиетльно при указании ссылки на megalyrics.ru

О чем песня

System of a down - Toxicity?

User comments
27 марта в 10:39

ну типа чтоб природу берегли.
вот весь расклад

0
User comments
13 мая в 00:12

защити природу и себя! подумай об этом подумай об этом ведь ты часть целого!

0
User comments
9 июня в 23:33

Смысл песни Toxicity в соляке, крошка.

0
zulum
28 октября в 21:47

Попробую разъяснить каждую строчку, для лучшего понимания, читая, представляйте музыку. Надеюсь понравиться вам.
Conversion, software version 7.0
Подготовка версии программного обеспечения 7.0

Речь идет о прогрессе. Вопреки всему. Чему всему? следует далее
Looking at life through the eyes of a tired hub
Смотря на жизнь сквозь глаза усталого муженька,
Это ассоциация лирического героя (да, в каждой песне он есть). Так он ощущается себя. Внутренне.

Eating seeds as a pastime activity
Поедая семечки в качестве развлечения для времяпрепровождения.

Семя - это библейский символ начала новой жизни. Время л.р. тратит на уничтожение жизни. Но! Он осознает это.

The toxicity of our city, of our city
Токсичность нашего города, нашего города.
Здесь все понятно.
Now, what do you own the world?
А теперь, чем ты владеешь в этом мире?
и здесь все понятно.
How do you own disorder, disorder
Как ты владеешь беспорядком, хаосом?
Вот все, о котором речь шла в начале песни.
Now somewhere between the sacred silence
Сейчас где-то между священной тишиной,
Sacred silence and sleep
Священной тишиной и сном,
Вот не очень понятная строка. Может сами догадаетесь. Я думаю, что это метафоры жизни и смерти.
Somewhere, between the sacred silence and sleep
Где-то между священной тишиной и сном,
То что делает л.г. в жизни
Disorder, disorder, disorder
Беспорядок, хаос, беспорядок.
Собственно - беспорядок =)

Спокойный, проигрыш нового куплета, как необходимый контраст с предшествующим и в то же время возвращение к первому проигрышу, который звучит как вопрос.
More wood for the fires, loud neighbours
Еще больше горит леса, громкие соседи,
Здесь полезно вспомнить "Вишневый сад", "Дядя Ваня". Там символика и значение лесов в нашей жизни раскрыта. Громкие соседи никак по мне не связаны с лесами - просто громкие соседи.Толкуйте как угодно Вам.
Flishlight riveries caught in the headlights of a truck
Ослепляющие мечты застали в свете фар грузовика,
Очевидно, фары работают ночью. Ночью. Или точнее, многими ночами л.г. ищет выход из бедственной ситуации, которую сам создал. Или жизнь такая. Кому как. Свет фар дает надежду.
Now, what do you own the world?
А теперь, чем ты владеешь в этом мире?
Л.г. уже с надеждой задает ключевой вопрос. Может теперь его ответ на него позволит ему отучиться "жрать семя".
How do you own disorder, disorder
Как ты владеешь беспорядком, хаосом?
Мысль продолжается.
Now somewhere between the sacred silence
Сейчас где-то между священной тишиной,
Sacred silence and sleep
Священной тишиной и сном,
Somewhere between the sacred silence and sleep
Где-то между священной тишиной и сном,
Disorder, disorder, disorder
Беспорядок, хаос, беспорядок.
Now, what do you own the world?
А теперь, чем ты владеешь в этом мире?
How do you own disorder, disorder
Как ты владеешь беспорядком, хаосом?
Now somewhere between the sacred silence
Сейчас где-то между священной тишиной,
Sacred silence and sleep
Священной тишиной и сном,
Somewhere, between the sacred silence and sleep
где-то между священной тишиной и сном,
Disorder, disorder, disorder
Беспорядок, хаос, беспорядок.
When I became the sun
Когда я стал солнцем,
Минус на плюс дает освобождение (Янка).
I shone life into the mans hearts
Я озарил жизнь в людских сердцах.
When I became the sun
Когда я стал солнцем,
I shone life into the mans hearts
Я озарил жизнь в людских сердцах.
Таким образом, л.г. не потерял веру в себя, нашел выход из хаоса, защитил природу, себя и близких.

Спасибо за внимание.

0
User comments
2 июля в 13:28

Хорош уже "медитировать"... пора дейсвовать...

0
User comments
2 июля в 13:35

в двух последних строках

0
User comments
jerry2042
20 мая в 09:39

kate shkrabova, TIRE HUB. это для начала )
о чем песня четко отвечено в интервью первоисточником.
мыслители...

0
User comments
Прикрепить

Слушать онлайн System of a down Toxicity на Megalyrics — легко и просто. Просто нажмите кнопку play вверху страницы. Чтобы добавить в плейлист, нажмите на плюс около кнопки плей. В правой части страницы расположен клип, а также код для вставки в блог.

Новые тексты и переводы

Пожалуйста, включите JavaScript

Он необходим для работы плеера. Как это сделать